Archivo diario: julio 6, 2006

Choque y fuga, tener un

Expresión coloquial usada en el Perú para denominar a una relación (generalmente de índole sexual) furtiva o fugaz.

Bamba

En Perú se le llama así a las cosas que no son originales, a los productos adulterados o a burdas imitaciones.
Esta palabra es similar al mula chileno.

Misio

Se usa en el Perú para llamar a la persona que no tiene dinero. Se le puede considerar un sinónimo de pobre, pues también se utiliza cuando nos referimos a que algo no tiene mucha variedad o contenido. Similar a estar aguja

Estar aguja

Expresión coloquial usada en el Perú para indicar que una persona no cuenta con dinero. Similar a Misio.

Mula

En Chile, se refiere a la imitación de algo, por ejemplo, un Rolex «mula».

Pero también se utiliza para denominar a personas que son mentirosas o que aparentan ser como no son en realidad. Y cuando a uno le dicen una mentira, «te vendieron o metieron la mula»

Esta palabra es similar Bamba peruano.

 

en Technorati.
en Blogalaxia.

Guachim

Palabra utilizada en el Perú para llamar a los vigilantes particulares. Es una variación que tiene su origen en la palabra del habla inglesa watch-man (vigilante).

Monse

Dícese de algo o alguien que es aburrido, sin interés. También se usa para calificar cosas.

Aguja, estoy

Expresión coloquial usada en el Perú para indicar que una persona no cuenta con dinero. Ver Misio.

Misio

Se usa en el Perú para llamar a la persona que no tiene dinero. Se le puede considerar un sinónimo de pobre, pues también se utiliza cuando nos referimos a que algo no tiene mucha variedad o contenido.

Remember, tener un

Expresión coloquial usada en el Perú –particularmente en Lima- con la que se denomina a un encuentro furtivo con una ex pareja.