Ayer fui a la inauguración del Centro de Extensión Cultural de la Policía de Investigaciones y luego de una conversación de varios temas, ya más en confianza, le pregunté a un detective por qué les dicen «tiras» o «ratis».
Me explicó que esto viene de Argentina y luego pasó a Chile: antiguamente si detenían a alguien lo amarraban con unas «tiras» y por eso se derivó el nombre… y «rati» no es más que «tira» al revés… al más puro estilo argentino. 😛
(Foto: www.investigaciones.cl)
Urgente, amigos ¿ Qué significa la expresión «Me tiras por la tetilla» en España»
rati… es por rata.
saludos.
Gracias por la info,fue de mucha utilidad
Rati nunca ha sido por rata…. imbecil…. es simplemente la palabra tira al reves. Que tu quieras darle otra connotación es tu problema.
grosero. No es la forma de expresarse en un foro serio, de altura.
Tira, era una cinta, igual a la tira de luto que identificaban a los detectives
Valdivia ❤
Dudoso que provenga de Argentina entonces por que tuvieron que ir a CHILE a preguntar por que les dicen así JAJAJA
por los flaites de las poblaciones marginales le dicen así