Archivo de la etiqueta: Q

¡Era que no!

Antonio Molero me pregunta si esta expresión en Chile es común y, la verdad, es que sí: es como decir ¡obvio! ¡por supuesto! Es mostrar que algo es evidente y, claro, también se usa de forma irónica.

Monse, Qué monse

Según la Real Academia Española, adjetivo coloquial peruano que significa aburrido. “Eres bien monse”, es una frase habitual entre los jóvenes peruanos. Sin embargo, también se puede utilizar por extensión como sinónimo de sonso, tonto, lerdo. “Qué monse” es una crítica que se hace a alguien cuando comete una tontería.

Quina

Ver china.

Quina

Ver china.

Quinua

Palabra proveniente del quechua kinúwa o kínua. En el Perú se le llama así a una planta cuyas semillas son comestibles. Fue base fundamental de la dieta de los antiguos peruanos.

Quedar tirando cintura

En el Perú se usa cuando nos referimos a que algo quedó inconcluso, sin terminar. También se usa la variante «Te dejaron tirando cintura». Puede tener alguna relación con el chileno Quedar marcando ocupado

en Technorati.
en Blogalaxia.

Quedar marcando ocupado

Quedar atónito o sorprendido. También se utiliza cuando no se entendió algo.

Proviene del tono ocupado del teléfono.

Gamba, Quina, Luca, Gabriela y Arturo

Esta es la forma de llamarle al dinero en Chile:
Gamba: $100 (cien pesos chilenos)

Quina: $500 (quinientos pesos chilenos)

Luca: $1.000 (mil pesos chilenos). También llamada «lucrecia» y su diminutivo «luquita» (también se escribe «luka»). Además, tener plata (dinero) se dice «tener lucas».

Gabriela: $5.000 (cinco mil pesos chilenos). Se le llama así porque en ese billete aparece la Premio Nobel chilena Gabriela Mistral.

Arturo: $10.000 (diez mil pesos chilenos). Se le llama así porque en ese billete aparece el prócer chileno Arturo Prat Chacón.