Archivo mensual: junio 2005

Weno, wena, güeno, güena

Bueno, buena. En Chile se tiende a reemplazar el sonido “bue” por “güe” al hablar, quizás provenga de raíz mapudungún (lengua de los mapuches). Es por eso que se traslada ese sonido a la escritura, expresándose como “we”.

Reuna

Apócope de reunión.
Término mayoritariamente acuñado en ambientes geeks.

Pololo, polola

Novio, novia… tener una relación sentimental sin aún tener planes concretos de matrimonio (cuando se los tiene, aquí en Chile, pasa al estadio de “novios”).
Según sé, proviene del mapudungún (la lengua mapuche).

Actualización:
Olvidé que también un “pololo” es un trabajo ocasional, al que también se le puede llamar “pituto”. Muchas veces se habla en diminutivo, por ejemplo, “tengo un pololito por ahí”.

También existe un moscardón muy grande, en el sur de Chile, que se llama “pololo”… es muy molestoso, sigue a las personas con su notorio zumbido.

Yunta

Ser muy buen amigo, compinche, compañero, cómplice… la expresión “ser yunta” implica una amistad o compañerismo pronunciado.
El término viene, justamente, de la yunta que, por ejemplo, se usa con los bueyes para mantenerlos unidos.

Weno, wena

Bueno, buena. En Chile se tiende a reemplazar el sonido “bue” por “güe” al hablar, quizás provenga de raíz mapudungún (lengua de los mapuches). Es por eso que se traslada ese sonido a la escritura, expresándose como “we”.

Bakan o bacán

Adjetivo que denota que algo es muy bueno, excelente.
Se puede comparar con la expresión “cool” del inglés.

También se usa la expresión “te ves bakán” para decir “te ves bien”.

Reuna

Apócope de reunión.
Término mayoritariamente acuñado en ambientes geeks.