Archivo mensual: febrero 2007

Palt

Hoy en mi trabajo mi jefe recordó el término «paltó» con el que se nombraba a las chaquetas (también llamadas vestones o sacos) de los hombres.

Según recordaba mi jefe, había una tienda que se llamaba «Palta» en una galería llamada Drugstore, que fue de lo más top hace décadas atrás. Dedujo que el término podría venir de ahí.

Un compañero de trabajó citó otra palabra extranjera que no recuerdo, así es que decidí ir en búsqueda de la respuesta.

Como siempre, consulté primero al maestro en estas lides, es decir, al Profe Campusano, que cita en la Ficha Pop que nuestra palabra en cuestión es un arcaísmo y que «ponerse el paletó» es una forma popular de designar al uso del preservativo.

Pero después decidí ver si esta era una palabra reconocida por la Real Academia Española y, efectivamente, «paletó» viene del francés paletot y su significado es «gabán de paño grueso, largo y entallado, pero sin faldas como el levitón».

Los chilenos no podemos dejar de pensar en el Kike Morandé cuando escuchamos esta palabra: él es un animador de televisión que usa palabras un tanto desaparecidas.

Diccionario Americano en Technorati.
Diccionario Americano en Blogalaxia.