Weno, wena

Bueno, buena. En Chile se tiende a reemplazar el sonido “bue” por “güe” al hablar, quizás provenga de raíz mapudungún (lengua de los mapuches). Es por eso que se traslada ese sonido a la escritura, expresándose como “we”.

Anuncios

5 Respuestas a “Weno, wena

  1. Pingback: Diccionario Americanus » Huevón, boludo, wey

  2. Pingback: Bitácora de Thomas » Diccionario Americano

  3. Pingback: Blogs de Eduquipa » Diccionario Americano

  4. Pingback: Bitácora de Thomas » Diccionario Americano

  5. oe si no borren los comentarios si = nos custa escribirlos oe saben tengo un mazo de cartas de pickles y chamullos si alguien las qere ver solo escribanme un e mail a elhombrepickle@hotmail.com y yo les mando las cartas ok ^^ ya xau

    PD:COMAN MUXO PICKLE PARAQ SEAN GRANDES Y FUERTES

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s