Cabezas de pescado

No sé si esto sea sólo chileno, pero lo explicaré: hacer, pensar, decir, etc… “cabezas de pescado” es sinónimo de cosas sin importancia, tontas, ridículas, etc…

Por supuesto, en Chile suena como “caeza ‘e pesa’o” o algo por el estilo…

Según sé, la frase se creó porque la única parte del pescado que no sirve para nada es la cabeza, lo demás todo sirve, se come, etc… por eso las cabezas de pescado se van a la basura.

La inspiración vino de Catbulsara en Twitter.

4 Respuestas a “Cabezas de pescado

  1. María Pastora, no me puedo meter a tu blog en español.

  2. Holaaa!! que tal ?
    Muy bueno el blooog!! felicidades!!
    Quiero invitarte a formar parte de nuestro directorio gratuito y dar de alta tu blog🙂
    http://directorioblogweb.com.ar

    saludosss

  3. efectivamente la expresion cabezas de pescado es chilena y suena como “caezas de pescaos” y tiene el significado de decir tonterias o cosas sin importancia o tontas

  4. Como dice Rebeca, no es “caeza ‘e pesa’o” sino “caezas de pescaos” o “caeza e pescao”, con c en pescao.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s