Cooperar, cooperé

Si en Chile alguien dice “cooperé” (de aquí vino la inspiración para este post) quiere decir que “se pudrió todo” (como dirían en Argentina), que una situación se puso peor, se estropeó.

Si alguien dice “él cooperó” quiere decir que se le vino todo abajo, que una situación se derrumbó en su contra.

Con el permiso de los lectores, y en buen chileno, un sinónimo es “cagué” (pero eso es más grosero).

2 Respuestas a “Cooperar, cooperé

  1. Un honor ser su inspiración. 🙂

  2. Qué interesante, no sabia que cooperar era eso, pense que es como una forma de ayudar o participar en algo…
    veo que el post es de 2008, pero ahora en ese tiempo que estamos a 2011 se usa frecuentemente….
    hay una palabra que yo personalmente uso.. es “PUCHA” o “CHUTA” habia oido de alguien, y nunca supe de donde provienen, me gustaria que me dijeras o averiguaras…..
    y es interesante tu blog, deberias actualizar porque a mi me ayuda bastante para entender el significado del modismo chileno…

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s