Copuchar

También conocido como copuchentear, se trata de un verbo que denota el acto de hablar mal de otras personas, de la chimuchina, el cotorreo, las habladurías de pasillo y todo aquello que se dice tras las espaldas.

Siempre antes de hablar de un término, consulto el diccionario de la RAE y, en este caso, aparece el verbo copuchar como “propalar noticias alarmantes, exagerando los hechos” pero eso me suena más a “alaraquear”.

Copuchar en Chile tiene que ver más con hablar a espaldas de alguien o susurrar para que otros no escuchen.

Quien copucha es un copuchento, a quien también se le dice cuando espía algo que no tiene por qué ver o cuando quiere saberlo todo.

Y las amigas a veces nos juntamos a copuchar de la vida, de nosotras, de otros…

Diccionario Americano en Technorati.
Diccionario Americano en Blogalaxia.

2 Respuestas a “Copuchar

  1. Pingback: www.DiccionarioAmericano.org » Sanguchera

  2. Sobre la palabra “copuchar”.
    Copucha se llamaba al estómago de los vacunos que se inflaban y así se dejaban secar para convertirlos en flotadores.
    Por extensión, se decía de las personas que cotorrean mucho, que eran copuchentas porque al hablar se les inflan los cachetes, como copuchas.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s