Calato, calata

Según la lingüista Martha Hildebrandt esta palabra proviene del quechua Q’ala que significa desnudo, pero no sabe cómo derivó a la palabra en cuestión con las terminaciones ta y to. Calato significa desnudo, descubierto. Sin embargo, en el Perú además tiene dos usos adicionales. Se le llama así a los recién nacidos o a los hijos de pocos años de vida. – Hoy es el primer cumpleaños de mi calato. Además, se les llama así a quienes han sido víctimas de un robo, o que han perdido dinero o que se encuentran sin objeto alguno. – Me dejaron calato.

Una respuesta a “Calato, calata

  1. En Chile a los desnudos se les dice “piluchos”.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s