Barsa, balsa

Según mis registros mentales de lenguaje chilensis, cuando comenzó a usarse esta expresión de decía “balsa” pero después derivó a “barsa” debido a cierta tendencia de pronunciación de nuestra tierra.

Ser barsa es ser una persona aprovechada… también se dice “barsúo” (balsudo, barsudo) para darle un poco más de intensidad…

Por ejemplo, si alguien se hace el invitado, si uno paga por esa persona, si siempre pide el celular prestado y, en general, se aprovecha de la situación es un barsa…

Gracias a Carolina Larraín por su sugerencias (esta palabra y la anterior).

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s