Al tiro, al toque

Clásica expresión con la que nos identifican a los chilenos…

Quiere decir “de inmediato”… “voy al tiro” es “voy de inmediato”.

En Argentina se dice “al toque” o “voy ya mismo”… no sé en otros países…

Anuncios

9 Respuestas a “Al tiro, al toque

  1. Al tiro: Sí, de inmediato. ¿Origen? ¿Podría ser?: en las carreras de atletismo la partida es con un disparo (tiro de pistola); en el momento de sonar el “tiro” salen los corredores tras la meta, o sea, de inmediato. En otros casos se reemplaza el “tiro” por contar hasta tres, batir un paño o pañuelo.

  2. Al parecer viene del hecho que los corredores (maraton u otros) parten a toda prisa “al tiro” (de pistola)

  3. por eso en Argentina se usa al toque (de trompeta)… de acuerdo a los usos y costumbres…

    Saludos.–>

  4. Tambien puede hacer referencia a que los caballos con montura o de carreta “salen al tiro” en relacion al acto de tirar la rienda

  5. La expresión “al tiro” en México se refiere a “Estar Alerta”.
    En México el equivalente a “al tiro, al toque” (usado en Sudámerica) sería “de volada”… más coloquialmente: “en chinga”

  6. Hay varias historias al respecto. Aqui va una. Hasta hace algunos años, en Santiago (la capital de Chile), justo a las 12 de día se disparaba el ‘cañonazo de las doce’ en el cerro Santa Lucia ubicado en pleno centro de Santiago. Entonces antiguamente (me refiero a ‘no’ la década de los ochenta u noventas) en lugar de decirle a alguien: nos juntamos a las 12, se supone que le decías: nos juntamos ‘al tiro’, es decir el tiro del cañonazo de las 12. Tiene sentido no?.

  7. En México la expresión que se utiliza para referirse a algo inmediato es “luego luego”. Hazlo “luego luego”, significa hazlo de inmediato.

  8. La verdad que en Chile la expresión proviene del campo.
    Debido a que el hombre sale en la mañana a trabajar la tierra, o bien a dar alimento a los animales, la lejanía de su casa es evidente al momento de la merienda. Por lo mismo, la mujer salía con un rifle y lo llamaba a comer “al tiro”.
    Obviamente, hoy día la llamada es con celular.

  9. Soy uruguayo y vivo en Argentina pero viajé un poco y unos chilenos (se los recomiendo) me contaron que “al tiro” viene de la época de la guerra con el Peru, que los soldados al no tener tiempo ni para comer se alimentaban mientras disparaban y de ahi viene la frase, un mordisco un tiro otro mordisco otro tiro y asi…. Me parece bastante logico que venga de ahi (contado por chilenos) Saludo a todos. Saludo a todos los CHILENOS. Ram

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s