Cachar

Proviene de verbo inglés “to catch”, que significa “agarrar”. En Chile significa “entender”, “comprender” o a veces “darse cuenta”.

También, cuando uno quiere llamar la atención de alguien le dice “¡cacha!” para que mire lo que le estamos motrando. Una forma muy vulgar de decirlo es lorea.

En el modo de hablar chileno se desforman algunas terminaciones. Se dice que este fenómeno proviene de las terminaciones verbales del castellano antiguo, como “vos amáis”, que en la jerga chilena se transforma en “tú amai” e incluso a veces en “voh amai” (esta última forma es o demasiado coloquial u ofensiva, depende del contexto).

En el caso de Argentina, Uruguay y la región Sur-Este de Bolivia, sus terminaciones deribaron en “vos amás”.

Pues bien, el verbo “cachar” en segunda persona singular, por ejemplo, se conjuga “tú cachas”, pero se desforma en “tú cachai” o en “voh cachai”.

Y dicho sea de paso, muy de paso… a veces (y sólo a veces) este verbo sustantivado es utilizado para denominar el acto sexual (cielos, qué académica mi explicación jeje). Esta última acepción corresponde a su uso en Perú.

(Actualización)

Leo en Dubó.cl otro uso de una palabra parecida a “cachar”, pero que no significa lo mismo:

[…] me dijo Hector Vergara el otro día:

“Wordpress tiene una CACHÁ de plugins”

Eso significa una gran cantidad… es una expresión muy popular.

Anuncios

6 Respuestas a “Cachar

  1. wow, incleible salvada de campana para decir que cachar tambien significa “cosas para adultos” osea chacar, te la sacaste como pudiste para no decir palabras feas

    un abrazo

    nacho

  2. KE DE MALO HAY EN PEGARSE DE VEZ EN CUANDO UNA BUENA CACHITA?? O POLVO O GUERREA sera como un kiera
    jejej

    saludos

    ELKREATOR–>

  3. Pingback: www.DiccionarioAmericano.org » Lorea

  4. 1.
    Carlos, on November 16th, 2007 at 4:21 pm Said:

    Y si uno dice: estoy hasta las cachas?

    Edit Comment
    2.
    Ma®ía Pastora, on December 11th, 2007 at 4:28 pm Said:

    Eso es estar hasta la tuza o hasta la coronilla… también se usa “hasta las re cachas” 😛

    Edit Comment

  5. Pingback: Diccionario Americano » Blog Archive » Chancho

  6. Pingback: Diccionario Americano » Blog Archive » Lorea

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s